2010年1月2日 星期六

美國理髮師的社區服務......There is this barber in the US.


 There is this barber in the US. One day a Caucasian florist goes to him for a haircut. After the cut, he goes to pay the barber. The barber replies: "No charge today. I am doing community service.

 在美國 有位理髮師。有一天一個白人賣花的去找他理髮。理完髮,他去付理髮費。 理髮師說: "今天不收費。我在做社區服務."

 The florist is happy and left. The next morning the barber finds a "Thank you" card and a dozen roses waiting at his shop door.

 賣花人愉快的離開了。第二天早晨理髮師發現一張  "感謝你" 的賀卡和十二朵玫瑰花 放在他的商店的門前。

 An African American cop goes for a haircut and got the same "community service .." The cop is happy and left.

 一個黑人美國警員 去理髮並且得到了同樣   "社區服務." 之後 警員愉快的離開了。

 The next morning the barber finds a "Thank you" card and a   dozen donuts waiting at his shop door.

 第二天早晨 理髮師發現一張 "感謝你"  的賀卡和一打炸甜圈餅 放在他的商店門前。

 A Chinese Software Engineer goes   for a haircut and he also got the "community service
 treatment".

 一位中國人軟體工程師去理髮,並且他也得到了同樣 "社區服務" 對待。

 The next morning when the barber goes to open his shop,   guess what he finds there. A dozen of Chinese is waiting for a free   Haircut.

 第二天早晨,當理髮師去打開他的商店時,猜他發現了什麼? 那裡有十二個中國人等著免費理髮。( Hiko Chen  陳文彥 )


沒有留言: